SỰ KHÁC BIỆT VỀ VĂN HÓA VÀ VẤN ĐỀ DỊCH CÁC “YẾU TỐ VĂN HÓA” TRONG ĐỐI DỊCH HÁN-VIỆT
Tóm tắt
Từ những phân tích trong bài viết , có thể khẳng định rằng , việc nhận biết được sự khác nhau về văn hóa rất quan trọng trong đối dịch nói chung và đối dịch Hán - Việt nói riêng . Đây là một trong những vấn đề quyế t định sự thành bại của một đáp án dịch. Vì vậy những người làm công tác biên phiên dịch cần phải ý thứ c đượ c vấn đề này, từ đó luôn trau dồi thê m các kiến thức văn hóa nền để có thể làm tốt hơn công việc của mình.