Đổi mới ngôn ngữ tiểu thuyết Việt Nam sau năm 1986
Từ khóa:
, , , , , ,Tóm tắt
Ngôn ngữ là phương tiện mang tính đặc trưng của văn học. Vượt ra ngoài những ràng buộc ngôn ngữ trước đây, tiểu thuyết Việt Nam thời kỳ Đổi mới đã có những cách tân vượt bậc theo hướng hiện đại hóa, gần hơn với cuộc sống đời thường. Các hình thức ngôn ngữ trần thuật, giễu nhại, triết lý... đã tạo nên sự mới mẻ, những giá trị độc đáo góp phần làm nên thành công của tác phẩm. Đặc biệt, tiểu thuyết xuất hiện khá nhiều ngôn ngữ thông tục, ngôn ngữ đời thường, sự gia tăng của ngôn ngữ vô thức như một phương thức biểu đạt trạng thái tâm lý con người trong một thế giới hiện đại.
Lượt tải
Đã Xuất bản
Số
Chuyên mục
Giấy phép
Tác giả xuất bản bài viết của mình trên tạp chí này đồng ý với những điều khoản sau:- Tác giả vẫn giữ bản quyền và trao cho tạp chí quyền xuất bản lần đầu tiên và sau [số tháng] phát hành tác phẩm theo giấy phép Creative Commons Attribution Licensecho phép những người khác chia sẻ tác phẩm đó với điều kiện nêu rõ tác giả và nơi xuất bản đầu tiên.
- Tác giả có thể ký kết những thỏa thuận riêng rẻ khác mang tính hợp đồng đối với việc phát hành không độc quyền phiên bản của tác phẩm in trên tạp chí này (v.d., đưa vào một kho dữ liệu của một cơ quan hoặc đưa vào một cuốn sách), với điều kiện nêu rõ nơi xuất bản đầu tiên.
- Tác giả được phép và được khuyến khích đưa bài viết của mình lên mạng (v.d., trong các kho dữ liệu cơ quan hoặc website của tác giả) trước và trong quá trình nộp bài viết vì nó có thể đưa lại những trao đổi hiệu quả cũng như giúp tác phẩm có nhiều địa chỉ trích dẫn hơn (Xem Hiệu lực của Truy cập Tự do).