Diện mạo văn học phương Tây trên Đông Dương tạp chí
Tóm tắt
Đông Dương tạp chí (1913-1919) xuất hiện như một nỗ lực nhằm quảng bá nền khoa học phương Tây đến với người Việt thông qua việc dịch thuật chọn lọc. Có thể nói rằng, đội ngũ dịch giả của Đông Dương tạp chí là những nhà tiên phong trong lĩnh vực dịch thuật ở Bắc kỳ. Từ phong trào dịch thuật văn học phương Tây mà Đông Dương tạp chí gây dựng, đội ngũdịch giả ở Bắc kỳ đã mau chóng phát triển cả về số lượng lẫn chất lượng, đóng góp lớn cho công cuộc hiện đại hóa nền văn học nước nhà giai đoạn đầu thế kỷXX. Diện mạo của văn học phương Tây trên Đông Dương tạp chí có một bản sắc khác hẳn những tờ báo quốc ngữ ở Nam bộ trước đó. Bài viết đề cập đến quan điểm lựa chọn tác giả và tác phẩm văn học phương Tây của Ban Biên tập Đông Dương tạp chí, đồng thời chỉ ra những tác giả tiêu biểu và thể loại chính của tờ báo này.Lượt tải
Chưa có dữ liệu tải xuống.
Lượt tải xuống
Đã Xuất bản
2019-08-27
Số
Chuyên mục
Các bài chính
Giấy phép
Tác giả xuất bản bài viết của mình trên tạp chí này đồng ý với những điều khoản sau:- Tác giả vẫn giữ bản quyền và trao cho tạp chí quyền xuất bản lần đầu tiên và sau [số tháng] phát hành tác phẩm theo giấy phép Creative Commons Attribution Licensecho phép những người khác chia sẻ tác phẩm đó với điều kiện nêu rõ tác giả và nơi xuất bản đầu tiên.
- Tác giả có thể ký kết những thỏa thuận riêng rẻ khác mang tính hợp đồng đối với việc phát hành không độc quyền phiên bản của tác phẩm in trên tạp chí này (v.d., đưa vào một kho dữ liệu của một cơ quan hoặc đưa vào một cuốn sách), với điều kiện nêu rõ nơi xuất bản đầu tiên.
- Tác giả được phép và được khuyến khích đưa bài viết của mình lên mạng (v.d., trong các kho dữ liệu cơ quan hoặc website của tác giả) trước và trong quá trình nộp bài viết vì nó có thể đưa lại những trao đổi hiệu quả cũng như giúp tác phẩm có nhiều địa chỉ trích dẫn hơn (Xem Hiệu lực của Truy cập Tự do).