French-Vietnamese Cultural Interference in Terms of Cuisine in Vietnam Through Loanwords
Keywords:
, , , ,Abstract
France, among others, experiences the deepest and most lasting cultural interference with Vietnam. During the years of domination, the French colonialists introduced several governance policies, including “Francization” in many areas. Accordingly, in terms of language, the influence of French was soon promoted on Vietnamese, so did the power of France on Vietnam. Against this background, the system of French loanwords in Vietnamese was born. The article presents the layers of French loanwords in cuisine and their survival to this day to demonstrate the strong cultural interference between the two countries.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Tác giả xuất bản bài viết của mình trên tạp chí này đồng ý với những điều khoản sau:- Tác giả vẫn giữ bản quyền và trao cho tạp chí quyền xuất bản lần đầu tiên và sau [số tháng] phát hành tác phẩm theo giấy phép Creative Commons Attribution Licensecho phép những người khác chia sẻ tác phẩm đó với điều kiện nêu rõ tác giả và nơi xuất bản đầu tiên.
- Tác giả có thể ký kết những thỏa thuận riêng rẻ khác mang tính hợp đồng đối với việc phát hành không độc quyền phiên bản của tác phẩm in trên tạp chí này (v.d., đưa vào một kho dữ liệu của một cơ quan hoặc đưa vào một cuốn sách), với điều kiện nêu rõ nơi xuất bản đầu tiên.
- Tác giả được phép và được khuyến khích đưa bài viết của mình lên mạng (v.d., trong các kho dữ liệu cơ quan hoặc website của tác giả) trước và trong quá trình nộp bài viết vì nó có thể đưa lại những trao đổi hiệu quả cũng như giúp tác phẩm có nhiều địa chỉ trích dẫn hơn (Xem Hiệu lực của Truy cập Tự do).