Công tác đào tạo đội ngũ biên phiên dịch các tác phẩm Hán nôm phật giáo – Thực trạng và phương hướng

Các tác giả

  • Trần Minh Ánh

Từ khóa:

Tóm tắt

Many Buddhist documentaries are written in Sino-Vietnamese characters, among the many other Sino-Nom materials found in Vietnam. They have substantial contributions to Sino-Nom history and Buddhist heritage and are documented in several resources and databases. In this article, the structure of the Buddhist documentaries in the Sino-Nom characters are described and the translation situation of those documents are examined. The analytical result led to the proposal of training options aimed at enhancing the editorial and translation teams.

Lượt tải

Chưa có dữ liệu tải xuống.

Tiểu sử tác giả

  • Trần Minh Ánh

    ThS, Viện Trần Nhân Tông, Đại học Quốc gia Hà Nội

Đã Xuất bản

2024-10-17

Số

Chuyên mục

NGHIÊN CỨU ỨNG DỤNG